Русско-китайский словарь для переводчиков художественной литературы

D-019
Скидка
50%
1 шт.
2 140 Р
1 070 Р
Вы экономите: 1 070 Р (50%)
Цена в баллах: 1070 баллов
Вес: 1.400 килограмм
+
Доставка и оплата  
  • Курьерская доставка "до двери"
  • Доставка в пункты выдачи заказов (самовывоз)
  • Доставка в постаматы

  • Онлайн-оплата
  • Оплата при получении

Все условия доставки и оплаты >>>

Наши преимущества

Актуальность цены и наличияВ нашем Интернет-магазине отображается реальное количество в наличии на складе в Москве по актуальным ценам

Магазин работает с 2013 года

Супер отзывы100% положительных отзывов на портале TIU.RU

Быстрое обслуживание

Доставка в срокВыдерживаем сроки доставки, указанные при оформлении заказа

Редкие книгиКниги, которые трудно найти где-либо ещё

Подробные консультацииПодробные консультации и хорошее отношение к покупателям

Характеристики

Код ISBN :
9787100022484
Год издания:
2000
Оригинальное название:
俄汉文学翻译词典
Количество страниц:
920 стр.
Издательство:
商务印书馆
Авторы:
龚人放
Аудиоматериалы:
Отсутствуют
Обложка:
Твердая
Вес (грамм):
1400
Размер:
26.2 х 19.4 х 3.8 см.
Изучаемый язык:
Китайский язык
Язык издания:
Китайский язык, Русский язык
Описание

Профессиональный русско-китайский словарь для перевода художественной литературы. Главное отличие от других русско-китайских – огромное число примеров к каждому слову. Примеры взяты из русской литературы, в скобках указан автор и произведение. Все примеры переведены на китайский, что очень полезно для переводчиков. Отличное приложение к книге “Общий курс художественного перевода с русского языка на китайский”. Также в словаре есть множество слов (в том числе современных), которых не встретишь в других словарях, особенно прилагательных и оттенков чувств.

Возможно вас заинтересуют